Jan
Pavlík, původem z horňáckého Kuželova,
oslavil 8. července osmdesátku. Při rozhovoru plynule a bez varování
přechází z role fundovaného lékaře do úlohy pravověrného folkloristy a
stejně nenuceně mluví o své spisovatelské činnosti a osobním životě. Velkým
tématem je pro něj dětství, rodný kraj, rodinné a rodové vazby.
Jste povoláním lékař, často označován jako
folklorista, spisovatel a publicista. Čím se cítíte být nejvíc?
Mudr. Jan Pavlík u obrazu Cyrila Mandely z Kuželova |
To je velmi složité. Já bych řekl, že člověk je
především člen nějakého rodu, ze kterého pochází, který mu dal dar života a
výchovy. Vždycky se nejvíce snažím profilovat po té rodinné a rodové tradici.
Pocházím z Horňácka, z dědiny Kuželov, z rodu Pavlíků. Rod
byl poměrně významný, dokonce
v historických análech jsem se dočetl, že příjmení Pavlík a Tomeš byly
prvními jmény tohoto kraje, kdy se Horňácko osidlovalo v dávných dobách. Ta
rodová tradice i příslušnost ke kmenu
Horňáků se vždy ve mně ozývá, z toho pak vychází další a další rozšiřování
mých činností, na které se ptáte.
Vystudoval
jste medicínu. Čím se živili vaši předkové?
Můj rod byl rod zemědělců, můj děd měl jeden
z největších statků v Kuželově. Dokonce k němu patřil i malý
obchod. Můj otec Matěj se dožil věku 98
let. Pocházel ze sedmi dětí. Původně z devíti, dvě zemřely. Z nich
byli dva kantoři, jeden žil v Chorvatsku, později působil jako učitel
v Louce a na Nové Lhotě. Je pohřben na hřbitově v Kuželově
v rodinné hrobce. Dva muži, Tomáš a František, emigrovali počátkem století do Ameriky,
sestra Barbora pak odjela za nimi. Mladší sestra Marie působila jako kantorka
na Podkarpatské Ukrajině, pak se vrátila a letos se dožila 101 let. Nejstarší
syn Pavel se rovněž dožil 101 let, takže se dá říci, že máme v rodě dlouhověkost.
Vy
na svá léta působíte také velmi svěže…
To je tím, že mám řadu koníčků, měl jsem vinohrad,
zahradničím, ale té práce mimo svou profesi jsem měl vždycky hodně. V závěru
naší lékařské praxe jsme si postavili v Bohuslavicích nejdříve malý domek
nad sklepem a později na vedlejší
parcele rodinný dům. Vinařil jsem ještě
před dvěma lety, pak jsem již vinici pronajal.
Když
se vrátíme k vaší rodové tradici, měli bychom zmínit také větev vaší
maminky.
To udělám velmi rád. Matka pocházela z rodu
Okénků z Malé Vrbky. Na rodinnou tradici ze strany matky jsem se výrazně navázal.
Její rodiče, Jenofa a Tomáš, měli tři děti. Toto téma jsem zpracoval
v první románové knize Sága rodu Chlebakupova. Nejstarší z dětí, syn
Jan, byl významný tkadlec. Stal se mistrem lidové umělecké výroby, mnohokrát
byl vyznamenán. Třetí dítě, František Okénka, se letos dožil 96 let. Učitel,
legenda horňáckého folklóru. Vedle učitelské profese byla výrazná jeho činnost
folkloristická. Stál u oživení činnosti horňácké
muziky Jožky Kubíka, v níž hrával. Svou organizátorskou činností přispěl
k rozšíření její popularity…
Takže
to byl právě váš strýc z matčiny strany František Okénka, který vás
přivedl k folklóru?
Ano, byl takovým
mým duchovním otcem. V období
gymnaziálních let mne vtáhl do folklorní
skupiny při muzice Jožky Kubíka jako
tanečníka a zpěváka. Tak jsem folkloristicky
zrál vedle bratrů Luboše a Dušana Holých, kteří ve Vrbce bydleli. Na „ placi u
cigárového“ jsme se scházeli u muziky. .Byla
to krásná nedělní odpoledne plná zpěvu a tance. V té době
jsem s nimi již jezdíval na vystoupení, kde jsem se poprvé setkal
také s muzikou Slávka Volavého.
Je
o vás známo, že jste byl úspěšným tanečníkem verbířem a dnes zasedáte
v porotách folklórních tanečních soutěží. Kdo vás naučil tancovat verbuňk?
Verbuňk jsem se naučil sám tím, že jsem se snažil
na muziku vytvářet taneční prvky. Dělal jsem taky atletiku, takže
jsem měl slušnou fyzickou kondici. Cit pro rytmus a výraz jsem asi dostal do
vínku. Po čtyřicátém osmém roce začal být folklór ve všech jeho formách výrazně podporován.
Začaly se organizovat soutěže LUT(
lidové umělecké tvořivosti). Procházel jsem tehdy okresními a krajskými koly v sólovém
tanci jako tanečník-verbíř, až do vítězného finále v Praze, které se
konalo při příležitosti první spartakiády
v pětapadesátém roce. Odtud jsme si
z této celostátní soutěže přivezli
medaile všichni tři – Slávek Volavý za muziku, já za verbuňk a Vašek Harnoš za
zpěv. Říká vám něco to jméno Václav Harnoš?
Ne,
bohužel neříká.
Byl to můj dobrý kamarád a patřil mezi nejlepší
zpěváky. Pocházel z Tvarožné Lhoty
a zpíval s muzikou Slávka Volavého. Ale to už je poměrně dávno.
Verbuňk
je ale populární i dneska, od roku 2005
je dokonce tento mužský lidový tanec ze Slovácka zapsán organizací UNESCO na
seznam nehmotného dědictví lidstva.
Připomenete ještě nějaký svůj další úspěch v tomto oboru?
V obnovené soutěži ve verbuňku v roku 1958 jsem ve Strážnici obhájil své prvenství
podruhé. Soutěž se pořádá v rámci strážnického festivalu každoročně. Od
obnovené soutěže ve verbuňku jsem dodnes členem soutěžní poroty. Máte pravdu, zájem o verbuňk se ve folklórní
společností stále šíří, verbířů přibývá, a my musíme přidávat vyřazovací
předkola, která se konají v jednotlivých regionech. Finále se uskutečňuje každým
rokem při příležitosti Mezinárodního folklórního festivalu ve Strážnici.
Je
něco, co byste současným verbířům vytkl?
Víte, verbuňk má být pokaždé jiný. Má to být projev
nálady tanečníka v souladu s hudbou. Setkáváme se s tím, že
mladíci předvádějí naučené figury a chybí jim cit pro rytmus. .Má to být lidový
tanec, ale někdy to připomíná spíše nacvičenou řadu tanečních figur.
Strýce
Františka Okénku považujete za svého duchovního otce. Jaký byl váš pokrevní
otec?
Můj otec byl
muzikant, hrál dobře na harmoniku, heligonku. Měl velký smysl pro humor.
Když odešel do penze, tak se zasloužil se skupinou čtyř chlapů o obnovení
rozpadajícího se kuželovského mlýna. S pomocí Technického muzea v Brně
se mlýn podařilo obnovit a můj otec tam zůstal jako průvodce do pozdního věku. Později ho vystřídal jeho švagr, můj strýc
František Okénka, který už byl také v penzi. Měl velký vypravěčský dar. Jako
průvodce prováděl návštěvníky po mlýně dlouhá
léta. Ještě v devadesátce byl čilý a při příležitosti oslav svých narozenin si sólově zazpíval na Horňáckých slavnostech
ve Velké i u mlýna v Kuželově.
Jak
vzpomínáte na svou maminku?
Maminka nás vychovávala s láskou. Zpočátku
pracovala v hospodářství. Byla
výbornou kuchařkou, kterou zvaly rodiny na svatební vaření. Po válce jezdila se
skupinou žen pracovat do stavebnictví
v Brně. Po kolektivizaci zemědělství
pracovala jako mistrová v Kordárně ve Velké.
Ve volných chvílích vyšívala krojové součástky. Většinu života chodila
oblečena do kroje. Byly jsme čtyři děti. Sestra Vlasta žije na Valašku, Lidka emigrovala do Německa. Třetí
sestra Anička pracovala jako zdravotní
sestra a žije v Kroměříži.
Ve
svých básních se často vracíte do dětství a do rodného Horňácka.
Ano, myslím si, že je to jedna z emocí , mít
stále pevný vztah ke svému rodnému kraji. Vazba na Kuželov zůstává pořád
stejná, i když náš rod tam již vlastně vymřel, Dům jsme prodali a
všichni se rozjeli do světa. Nicméně ta duchovní vazba na ten kraj je silná.
Nepřekvapuje
mne to, kraj Horňácka je osobitý… krásný.
Máte pravdu. Ta krajina má ducha. Tak si
říkám…nežijeme tady dlouho, ale přece jenom bychom měli zde zanechat po sobě nějaké
svědectví, že jsme zde nežili nadarmo
.
Zdá
se mi, že vás psaní a tvorba jako taková
dělá šťastným. Je to tak?
Určitě k tomu přispívá, naplňuje mě to. Ale aby
byl člověk šťastný v životě, tak se musí s někým o to štěstí podělit.
Já jsem se šťastně oženil. Ale nejsou jenom šťastné dny, jsou i dny smutku, a
pokud máme teď hovořit o naší rodině, měli jsme tři děti. Nemohu se zbavit pocitu, že jsme tak
trochu nešťastná generace. Jako rebelovi
mi to přineslo to, že se dcera nemohla dostat na vysokou školu. Výrazně si
přála dělat medicínu, ale bylo to nesplnitelné přání kvůli mému kádrovému profilu. Díky mým přátelům se však
dcera dostala na filosofickou fakultu. Byla rok vdaná, zemřela jako studentka druhého
ročníku etnografie na onkologickou chorobu. Domníváme se, že se na její nemoci
podepsalo i to, že jí bylo upřeno, aby se realizovala způsobem, který si
hluboce přála.
Zůstaly nám dvě děti. Syn Ivo vystudoval Lesnickou
fakultu v Brně, oženil se s dívkou z Horňácka a usadili se ve
Bzenci. Jejich starší dcera pracuje již jako lékařka na Onkologickém ústavu v Brně,
mladší studuje stomatologii. Naše nejmladší
dcera Eva působí jako pedagog na
Mendlově univerzitě v Brně. Provdala se za Poláka, absolventa muzických umění. Mají dceru, která studuje
gymnázium. Ve svém volném čase se manželé věnují aktivitám na Art mlýnu v Bohuslavicích, kde se konají
kulturní a folklórní programy.
Manželé Jan a Marie Pavlíkovi |
Vaše
paní Marie letos rovněž oslaví osmdesáté narozeniny, je také lékařka. Seznámili jste se na
studiích?
Ano, seznámili jsme se v pátém ročníku. Hned to mezi námi začalo jiskřit.
S rodinou jsme to tenkrát trochu uspěchali. Postupně jsem zjišťoval, že
Marie je povahou sportovec a dokázala držet a stále drží se mnou krok ve všech
situacích, a toho si ohromně považuji. Náš život byl a stále je opravdu dost
pestrý, i těžký i tragický, ale dokázali jsme to vždy překonat. Uměla, a stále
umí vytvářet dobré rodinné ovzduší. Náš život byl plný dramatických ale i
krásných chvil. Spojuje nás stále i vztah k písničce a tanci. Marie dodnes pěkně zpívá.
Po
studiích jste nějaký čas žili v Hodoníně. Jak dlouho?
Naše první štace byla v Hodoníně. Tam jsme byli
necelé tři roky. Řekl bych, že tam můj život dostal šmrnc. První básnická sbírka
Jen někdy, vyšla v roce 1985.
Byl to můj první pokus o publikaci poezie. Společná setkání
s literáty Hodonínska mě motivovala
k další literární činnosti. Koneckonců to byla pro mne jediná možnost, jak
se vyžívat, protože z politického hlediska jsem měl problémy. Odrazilo se
to v mé kariéře a taky v tom, že jsem po určitou dobu nemohl s folklorními soubory nikam vycestovat.
Folklór
jste aktivně dělal už při studiích medicíny v Brně. V kterých
souborech?
Během studií jsem například zpívával s BROLNem, s cimbálovou
muzikou Jaromíra Běhúnka, v souboru Mládí nebo v brněnském Slováckém
krúžku. V té době jsem měl jet zpívat s BROLNem do Holandska. Přišla
žádost na OV KSČ a bylo řečeno striktně NE.
Jako študák jsem absolvoval zkoušky pro získání zpěvácké licence, takže jsem si mohl
s muzikou Jaromíra Běhúnka občas
přivydělat. Doba byla velice složitá, vznikala JZD, rodiče tenkrát neměli
možnosti finančně mi přispívat plně na
studium, a tak mi to velmi pomohlo.
Z Hodonína
jste se potom stěhovali do Čejče. Tam jste strávili také kus života. Jak na to
vzpomínáte?
Marie pracoval na středisku v Čejči a já jsem
dojížděl do Čejkovic. Přišel jsem do vesnice zanedbané, prašné… Když mne poprvé
zavedl
ředitel OÚNZu (Okresního ústavu národního zdraví) doktor Slabák
z Kyjova do ambulance, která byla tenkrát v budově národního výboru, tak jsem se zhrozil. Voda
v ambulanci netekla, místnůstka na ordinaci byla malá, stejně tak
i čekárna. Nesmířil jsem se s tím, jsem takové povahy, a brzy jsem
přesvědčil tamního starostu Františka Pešla, že je potřebné pro tak velkou vesnici vybudovat nové lékařské středisko. Starosta
byl schopný, podařilo se mu získat z Akce Z prostředky na stavbu. V parku za mateřskou školou jsme za
spoluúčasti místních občanů postavili
pavilon, kde byly zřízeny ambulance pro stomatologii, dětskou ambulanci,
gynekologii, fyzikální terapii, ordinace pro praktického lékaře a byt pro
lékaře. Čejkovice byly na periferii OÚNZu. Tím se vyřešilo, že nemuseli
pacienti dojíždět k odborným lékařům až do Hodonína. Byla to akce Z a přitom aktivita, která nám vyšla.
A na to navázala další věc. Když jsem se v Čejkovicích
procházel kolem tamní, téměř padající tvrze, tak jsem si pomyslel, že by bylo
vhodné vyvinout aktivity za záchranu této historické památky. Okamžitě jsem začal kontaktovat brněnský
historický ústav a řekl jsem, že by bylo škoda, kdyby takto významná templářská
stavba spadla kvůli tomu, že je v majetku státního statku. I tato aktivita
se neminula účinkem.
V té
době jste se také stýkal se spisovatelem Františkem Kožíkem. Jak jste se
seznámili?
Po shlédnutí divadelní hry Hejtman Šarovec na tvrzi
v Hluku jsem se zúčastnil v Uherském Hradišti podpisové akce knih Františka
Kožíka. Tehdy jsem mu řekl , že bych byl rád, kdyby se přijel podívat taky do
Čejkovic, kde máme podobnou tvrz
jako v Hluku.
V Čejkovicích se již dost dlouho nehrálo žádné divadlo,
proto jsem se rozhodl nacvičit hru-
Ženský zákon od J. G. Tajovského.
Proložil jsem to lidovými zpěvy a s potěšením jsem zjistil, že to na diváky
zabralo. Okamžitě jsem začal plánovat návštěvu Kožíka do Čejkovic. Písemně jsem
ho požádal, jestli bych mohl inscenovat jeho hru Hejtman Šarovec. Dostal jsem
k tomu svolení a inscenoval jsem ji
jako hru s lidovými zpěvy a tanci. Hra výrazně oslovila divácký vkus a museli jsme ji pro nadšený
ohlas sedmkrát reprízovat. František Kožík se o úspěšné inscenaci dozvěděl
z tisku, jak mi později sdělil. Znovu jsem ho při té příležitosti oslovil,
že bych byl hrozně rád, kdyby přijel do Čejkovic a povyprávěl o své tvorbě.
Tenkrát svolil a byl početnými posluchači velice nadšený. Využil jsem tehdy jeho návštěvy a požádal
jej o napsáni hry o templářské tvrzi.
Vyhověl
vám?
Ano, skutečně napsal hru, poslal mi ji k přečtení
a nazval ji Šavle a píseň. Bylo to
vymyšlený příběh o době nájezdů
dobyvatelských hord, zasazený do tohoto kraje. Hra měla ještě větší úspěch než
Hejtman Šarovec. Inscenoval jsem ji přímo u tvrze, která fungovala jako kulisa.
To, že obě divadla přitáhla tak obrovské publikum, zvrátilo představy soudruha
ředitele zdejšího statku, ke kterému
patřila i tvrz, a od rozhodnutí o demoličních aktivitách nakonec ustoupil. Krátce na to se podařilo „památkářům“ prosadit
na ministerstvu kultury, že tvrz byla zahrnuta do významných památkových
objektů. Františku Kožíkovi se tak podařilo, že se v Čejkovicích obnovila
tradice divadel a místní obyvatelé zjistili, že stojí za to tvrz obnovit. Od té doby trvalo naše krásné přátelství
s Františkem až do jeho smrti. Kožík mě seznámil s některými moravskými
spisovateli jako byl Jaromír Tomeček, Jindřich Uher, Miroslav Kapinus. Snad nejvýrazněji mě ovlivnil Jindřich Uher. Byly to krásné časy
v Čejkovicích.
Posléze
jste zakotvili v Kyjově. Z jakého důvodu?
Dcera Jana se kvůli kádrovému profilu nemohla dostat
na gymnáziu v Hodoníně. V Kyjově přimhouřili oči, takže jsme se v roce 1976 přestěhovali do
Kyjova. Tady jsem působil jako dorostový a posudkový lékař. V místní
nemocnici jsem v rámci interního oddělení nastoupil na pracoviště funkční
diagnostiky, kde jsem testoval a zajišťoval preventivní péči i posudkové testování výkonnosti sportovců, požárníků i příslušníků VB.
Zlepšením přístrojového vybavení jsem
praxi rozšířil i o kardiovaskulární
diagnostiku. Po privatizaci jsem odešel na
polikliniku do Veselí nad Moravou, kde jsem pracoval až do
roku 2013 jako privátní lékař pro obor angiologie. Na žádost kolegy, jemuž nyní patří ordinace, tam jezdím jednou měsíčně ordinovat. Rád se
tam s mými pacienty zvláště z Horňácka potkávám.
V Kyjově
jste se výrazně podílel na programových
přípravách Slováckých roků. Co tomu předcházelo?
Folklor si mě našel na každém mém působišti. V Hodoníně
jsem po dobu praxe přebral skupinu podlužáckých tanečníků v souboru Dubina. V Čejkovicích jsem
založil soubor Zavádka. Práce to byla
velmi obtížná, protože mládež zpočátku neuměla žádné lidové písně a tance. Byl to skok do tmy. Musel jsem se taky
přičinit o vytvoření doprovodné muziky, kterou
tvořili čtyři místní kantoři.
Cimbalistu jsme museli prostřednictví
JZD zaměstnat. Tak byl v oblasti Hanáckého Slovácka vytvořen další
folklorní soubor, který jsem nazval Zavádka, podle místního obřadního tance.
Vzhledem k tomu, že místní kroj pomalu mizel, bylo potřeba provést
rekonstrukci lidového oděvu a nechat ušít a vyšít jednotlivé krojové
součástky. Vždy jsem byl přesvědčen, že to chce umět s lidmi pracovat, zapálit je
pro věc...
Moje folklorní aktivity v Kyjově začaly při muzice Jury Petrů staršího, která
tehdy hrávala ve sklípku pod radnicí. Ve snaze
zapojit se do místních
folklorních aktivit jsem začal jako zpěvák spolupracovat s jejich muzikou.
Vzhledem ke kontaktům s Jarinem Nečasem, hudebním redaktorem Čs. rozhlasu
v Brně, jsem zařídil Jurovi první
nahrávku jeho muziky v brněnském rozhlasovém studiu. Rok jsem vedl kyjovský Slovácký krúžek, s nímž jsme vyjeli reprezentovat
do Belgie.
Připomeňme,
že v roce 1991 jste redaktorsky připravil sborník Návraty Kyjovska.
Oslovil jsem staré kantory, například Jana Házu,
primáře Rudolfa Strýčka a řadu dalších spisovatelů a osobností, které dotvářely
kulturu Kyjovska, a tak vznikl almanach.
Tenkrát jsem pozval na Slovácký rok
Františka Kožíka a přijel i Jindřich Uher. V té době jsem dělal předsedu programové rady Slováckého roku.
Většina
vašich knih vyšla až po roce 2000. V roce 2003 jste vydal příběh
Svarožicův kůň. O čem kniha je?
Svarožicův kůň je příběh pro děti, který vypráví o
tom, jak vznikalo osídlení Horňácka. Krátce
na to mě ke psaní vyburcovaly oslavy Kuželova, které jsem také pomáhal organizačně
připravovat. Součástí oslav byla práce
na monografii o Kuželově.
V té době monografie ještě moc nefrčely, myslím, že jsem byl první, kdo
v knize uvedl historii jednotlivých
domů a jejich majitelů. Práce to byla obtížná, protože se v Kuželově ztratila kronika. Bývalý starosta, Tomáš
Ševečka, měl různé zápisky, takže jsem nemusel všecko sám pracně shánět. Monografie vyšla v roce 2005 s názvem Kuželov-horňácká dědina pod
křídly větrného mlýna.
Kuželov
je vaše rodná vesnice, ve které jste vyrostl. Ale vy jste se pustil do
podobného projektu i v Bohuslavicích, kam jste se přistěhovali.
V minulém roce vyšla vaše obsáhlá monografie Mezi tvrzí a hradem aneb po
stopách historie Bohuslavic. Jak k tomu došlo?
Jan Pavlík v současné době žije v Kyjově- Bohuslavicích |
V Bohuslavicích žijeme už šestnáct let. Nejprve
jsme si zde zakoupili starý sklep
s nadsklepní, polorozbořenou chaloupkou, kterou jsme přestavěli, a vysadili
vinohrad. Později jsme se rozhodli, že se tu usadíme. Bohuslavice mi daly hodně především svou
tradicí, kterou jsem se snažil hlouběji prostudovat.
Člověk se seznámí s lidmi, se kterými si má co říct. Byla tu založena
Kulturně-historická společnost Bohuslavice.
Pomohly mně znalosti učitelky Ljuby
Heimrichové, která dobře znala historii
tohoto kraje i Bohuslavic samotných a napsala dvě knížky o Bohuslavicích.
Výrazně mi pomohla s historií jednotlivých domů v obci. Naší snahou
bylo vedle historie zachytit i obrazově současný stav osídlení a tradice.
Slyšela
jsem, že jste se zasloužil i obnovení bohuslavského kroje, který téměř vymizel.
Po stránce kulturní bylo potřeba udělat mnoho práce. Po zkušenostech
z Čejkovic jsem se pustil do obnovy zaniklého místního kroje s představou,
že to mládež uchopí nejenom jako oděv, ale i jako součást historie, tradice, ke
které patří zpěvy, tance, a že je to bude inspirovat k hlubšímu zájmu. Pěstování
lidových tradic se stalo zájmen jen několik mála mladých. Několik
let se konají na ART mlýně v
Bohulslavicích folklorní slavnosti pod názvem Mlýnské kolo. Pokud jsou hody,
přijíždějí řady zdejších posílit krojovaní z Bukovan a Boršova.
Bohuslavské
hody mají jednu zvláštnost, která se nikde v okolí nevidí. Takzvané
stínání berana.
Tuto tradici jsem obnovoval právě v souvislosti
s pořádáním prvních krojovaných
hodů. Zpracoval jsem choreograficky zvyk
stínání berana a proložil písněmi a tanci.
Jste
velmi plodný autor a v životě jste toho dosud stihl opravdu hodně. Pojďme
k vaší poslední knize, která je připravená k vydání. V ní se
vracíte opět na Horňácko.
Knížka se jmenuje Putování po rodném kraji očima
vzpomínek. Její součástí bude i dialektologický slovník Horňácka. Při jeho
tvorbě jsem čerpal z pozůstalosti Vladimíra Pavlíka, vzdáleně rodem spřízněným, který se narodil v Hrubé Vrbce a jako
veterinář působil ve Velké.nad Veličkou. Při své profesi se setkával
s řadou pamětníků, a tak sesbíral velké množství materiálu pro monografii s názvem Vzpomínky na Horňácko. Další jeho sběrový
materiál se týkal dialektu, kterým se mluvilo v době jeho působení na
Horňácku.
Slavíte významné životní jubileum, ke kterému upřímně
gratulujeme. Vám i Vaší paní. Co byste při této příležitosti chtěl vzkázat čtenářům?
Závěrem bych
vyslovil přání, aby si naše nástupnické generace naší vlasti
uvědomovaly, že by se neměly vzdávat vztahu k národním tradicím. Pokud se mám
vyjádřit o mém rodném kraji, s potěšením zatím konstatuji, že lidové zvyky
a tradice jsou stále živé. Znalost historie rodného kraje, dědin i rodů, je
základem kontinuity hodnot, které vytvořily minulé generace a tradovaly je nám,
generacím následným. Usilovně pracujme na ochraně hodnot, které posilují
národní hrdost a udržujme s láskou
tradici v písních, rodném jazyku a
zvycích národních. Obávám se, že jestli
nebudou nové generace pokračovat v této tradici, bude globalizace hodnot měnit
rychle svět v něco, co bude pro mnoho lidí málo přijatelné. Láska
k rodnému kraji, k duchovní a kulturní tradici by měla být
nedílnou součástí každodenního života všech rodin
MUDr.
Jan Pavlík (1937)
lékař,
folklorista, spisovatel a publicista, rodák z horňáckého Kuželova. Články
s vlastivědnou a národopisnou tématikou publikuje v regionálním
tisku.
Vydané
publikace: Jen někdy (básně) 1985,
Dopisy z Nidry (próza) 2002, Svarožicův kůň (pověsti) 2003,
Kuželov-horňácká dědina pod křídly větrného mlýna (monografie) 2005, Mezi dvěma
světy (básně) 2010, Sága rodu Chlebakupova (próza) 2013, Utrpení a naděje
(próza) 2014, Mezí tvrzí a hradem aneb po stopách historie Bohuslavic (2016).
(Rozhovor vyšel ve Slovácku příloze Hodonínského deníku Rovnost.)
Žádné komentáře:
Okomentovat